A bibliography style: ‘pl64.bst’ (in Polish)

Grzegorz Murzynowski
Warszawa, Poland
Play (18min) Download: MP4 | MP3

Where does the name come from: “Zasady typowego opracowania edytorskiego” (“The rules for typical editorial tasks”); PWN 1964. “Edda poetycka” (“The poetic Edda”) by the National Library as an additional source of inspiration. The author in an antiqua or uppercase? Using Makebst thus simply a form. Hand tuning: “s.” and “ss.” instead of “str.” (“p.” and “pp.” instead of “page” and “pages”) etc.

You may also like:

  1. LaTeX and the different bibliography styles
  2. The Dragonia Magazine backstage (in Polish)
  3. Threefold on typesetting of E. Szarzyński’s letters: æstetic–, XeTeX– and a little hacker–wise (in Polish)
  4. Problematic elements of typograhic style influencing the æsthetic of the result
  5. OTF format or name sorcery (in Polish)

  • Share
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...